IZABRANE DRAME U PRIJEVODU VLADIMIRA GERIĆA Prikaži uvećano

IZABRANE DRAME U PRIJEVODU VLADIMIRA GERIĆA

Vladimir Gerić

Disput

9789532602289

Novi proizvod

U troknjižju “Shakespeare – Molière – Čehov: izabrane drame u prijevodu Vladimira Gerića” predstavljen je izbor iz opusa triju klasika svjetske (dramske) književnosti u prijevodu jednog od najcjenjenijih i najplodonosnijih hrvatskih prevoditelja.

Više detalja

Ovaj proizvod je rasprodan

120,00 KM .

Podaci

Autor Vladimir Gerić
Izdavač Disput
Godina 2015
Uvez tvrdi
Broj stranica 1452
Format 12,5x21cm
ISBN 9789532602289
Jezik Hrvatski

Više informacija

U prvom svesku objavljene su četiri tragedije Williama Shakespearea: HamletOteloKralj Lear i Koriolan, u drugom pet Molièreovih komedija: Škola za ženeKritika “Škole za žene”Versailleska ishitricaTartuffe i Mizantrop, a u trećem svih pet velikih drama Antona Pavloviča Čehova: IvanovGalebUjak VanjaTri sestre i Višnjik, te izbor šest njegovih jednočinki.
Gotovo sve te prijevode Gerić je radio po narudžbi hrvatskih kazališta, i premda se većina njih desetljećima igra na kazališnim scenama, mali je njihov broj dosad tiskan – prijevodi Shakespearea, primjerice, nikada! Tako u ovoj ediciji napokon i čitateljima postaje prezentno Gerićevo poznavanje jezika i poštivanje stilske posebnosti izvornika, njegovo istraživanje i brušenje jezika kako bi postigao što veću prirodnost i bolju izgovorljivost – dakle osobitosti prevoditeljske metode kojima Gerić postiže lakoću, zvučnost, pokretljivost i prirodnost iskaza.

30 drugih knjiga iz iste kategorije: